<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer på: Dan Christians hjørne</title>
	<atom:link href="http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Sep 2008 13:51:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Av: Dan</title>
		<link>http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/#comment-20</link>
		<dc:creator>Dan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 14:37:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amsterdam2008.wordpress.com/?p=55#comment-20</guid>
		<description>Lær deg nederlandsk på 123:

Hjelp! - Help!
Få tak i en lege - Haal een dokter
Godnatt - Slaap lekker
Det er bra - Prima
Hvordan - Hoe
Hvordan står det til? - Hoe maakt u het?
Kan du snakke sakte? - Kunt u langzamer praten?
Rett frem - rechtdoor
Toalett - Wc
Jeg vil gjerne ringe til utlandet - Ik wil graag interlokaal telefoneren
Hvor mye koster denne? - Hoeveel kost dit?
Tar dere reisesjekker? - Neemt u reischeques aan?
Grønn - groen
Bussbillett - Strippenkaart
Tobakkbutikk - Sigarenwinkel
Tog - Trein
Jeg bare titter - Ik kijk alleen even</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lær deg nederlandsk på 123:</p>
<p>Hjelp! &#8211; Help!<br />
Få tak i en lege &#8211; Haal een dokter<br />
Godnatt &#8211; Slaap lekker<br />
Det er bra &#8211; Prima<br />
Hvordan &#8211; Hoe<br />
Hvordan står det til? &#8211; Hoe maakt u het?<br />
Kan du snakke sakte? &#8211; Kunt u langzamer praten?<br />
Rett frem &#8211; rechtdoor<br />
Toalett &#8211; Wc<br />
Jeg vil gjerne ringe til utlandet &#8211; Ik wil graag interlokaal telefoneren<br />
Hvor mye koster denne? &#8211; Hoeveel kost dit?<br />
Tar dere reisesjekker? &#8211; Neemt u reischeques aan?<br />
Grønn &#8211; groen<br />
Bussbillett &#8211; Strippenkaart<br />
Tobakkbutikk &#8211; Sigarenwinkel<br />
Tog &#8211; Trein<br />
Jeg bare titter &#8211; Ik kijk alleen even</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Dan</title>
		<link>http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/#comment-19</link>
		<dc:creator>Dan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 14:05:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amsterdam2008.wordpress.com/?p=55#comment-19</guid>
		<description>Det skal jeg prøve på. Den filmen må jeg bare ha:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Det skal jeg prøve på. Den filmen må jeg bare ha:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Henning A. Siewers</title>
		<link>http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/#comment-17</link>
		<dc:creator>Henning A. Siewers</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 07:45:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amsterdam2008.wordpress.com/?p=55#comment-17</guid>
		<description>Amsterdamned! FANTASTISK! Dan, kan du ikke få tak i den, så lager vi en kveldsforestilling før vi drar :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amsterdamned! FANTASTISK! Dan, kan du ikke få tak i den, så lager vi en kveldsforestilling før vi drar <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Jaap Staam</title>
		<link>http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/#comment-14</link>
		<dc:creator>Jaap Staam</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 13:37:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amsterdam2008.wordpress.com/?p=55#comment-14</guid>
		<description>Sjekke Café Krom litt nede på siden her. 
Drithyggelig sted og område, uten dop. 
http://www.europeanbeerguide.net/amspubs8.htm 

Ellers så er Harlem hyggelig område.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sjekke Café Krom litt nede på siden her.<br />
Drithyggelig sted og område, uten dop.<br />
<a href="http://www.europeanbeerguide.net/amspubs8.htm" rel="nofollow">http://www.europeanbeerguide.net/amspubs8.htm</a> </p>
<p>Ellers så er Harlem hyggelig område.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Jaap Staam</title>
		<link>http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/#comment-12</link>
		<dc:creator>Jaap Staam</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 13:44:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amsterdam2008.wordpress.com/?p=55#comment-12</guid>
		<description>AMSTERDAMNED!
Er navnet på en helt fantastisk film fra 1988. Den er av god gammeldags Nederlandsk kvalitet og går t.o.m den Østerriske politihunden REX i høy gang.

Handlingen:
En dykker på ett grusomt og bestialskt mordertokt gjemmer seg i Amsterdams kanaler. Her bedriver han fritiden sin med å drive gjøn og terrorisere sine venner; de nederlendske politikonstablene. 

Hovedrolleinnehaveren, den fantastiske skuespilleren  Huub Stapel ble forøvrig skadet under innspillingen av en av speedåt-jaktene i filmen. Dette satte han ute av spill i hele tre uker.

Filmen kommer høyt anbefalt av kjennere. Både Rune Gabrielsen og Ketil Eggum gir den terningkast 6, og uttaler; Den er så dårlig at den blir dødsbra, Dette er Nostalgi/horror/humor av beste Nederlandske sort.

Sitat fra filmen:
Vermeer: What do you think she meant when she said a huge black monster with giant claws? 

Eric Visser: I don&#039;t know, but I hope your mother-in-law has an alibi. 

Vermeer: UGH! 

Sjekk ut en snutt her:
http://www.youtube.com/watch?v=RtFGvQb14qo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>AMSTERDAMNED!<br />
Er navnet på en helt fantastisk film fra 1988. Den er av god gammeldags Nederlandsk kvalitet og går t.o.m den Østerriske politihunden REX i høy gang.</p>
<p>Handlingen:<br />
En dykker på ett grusomt og bestialskt mordertokt gjemmer seg i Amsterdams kanaler. Her bedriver han fritiden sin med å drive gjøn og terrorisere sine venner; de nederlendske politikonstablene. </p>
<p>Hovedrolleinnehaveren, den fantastiske skuespilleren  Huub Stapel ble forøvrig skadet under innspillingen av en av speedåt-jaktene i filmen. Dette satte han ute av spill i hele tre uker.</p>
<p>Filmen kommer høyt anbefalt av kjennere. Både Rune Gabrielsen og Ketil Eggum gir den terningkast 6, og uttaler; Den er så dårlig at den blir dødsbra, Dette er Nostalgi/horror/humor av beste Nederlandske sort.</p>
<p>Sitat fra filmen:<br />
Vermeer: What do you think she meant when she said a huge black monster with giant claws? </p>
<p>Eric Visser: I don&#8217;t know, but I hope your mother-in-law has an alibi. </p>
<p>Vermeer: UGH! </p>
<p>Sjekk ut en snutt her:<br />
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/"><img src="http://img.youtube.com/vi/RtFGvQb14qo/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Dan</title>
		<link>http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/#comment-8</link>
		<dc:creator>Dan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 14:02:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amsterdam2008.wordpress.com/?p=55#comment-8</guid>
		<description>David Bowie In The Port of Amsterdam:
http://www.youtube.com/watch?v=ejQS9kQDXmk</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>David Bowie In The Port of Amsterdam:<br />
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/"><img src="http://img.youtube.com/vi/ejQS9kQDXmk/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Dan</title>
		<link>http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/#comment-7</link>
		<dc:creator>Dan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 13:58:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amsterdam2008.wordpress.com/?p=55#comment-7</guid>
		<description>Katzenjammer - Norsk band, kjent med låten A Bar in Amsterdam:
http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&amp;friendID=87405758</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Katzenjammer &#8211; Norsk band, kjent med låten A Bar in Amsterdam:<br />
<a href="http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&amp;friendID=87405758" rel="nofollow">http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&amp;friendID=87405758</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Dan</title>
		<link>http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/#comment-6</link>
		<dc:creator>Dan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 10:14:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amsterdam2008.wordpress.com/?p=55#comment-6</guid>
		<description>Nederlenderen.
http://www.youtube.com/watch?v=-mwxE7Ky5hs

Og her er oversettelsen til Norsk:
He he ik zing eigenlijk het liefst in het Nederlands, weet U. 
(Vel vel, jeg synger egentlig helst på nederlandsk, vet du.) 

Kijk eens, tenslotte wonen we in Nederland. 
(Se her, tross alt bor vi i Nederland.) 

En waarom zou je de mensen dan Frans en Engels voorzetten, nietwaar? 
(Og hvorfor skulle man da servere folk fransk eller engelsk, ikke sant?) 

Kijk eens, in een restaurant vind ik dat wat anders. 
(Vel, i en restaurant synes jeg det er noe annet.) 

Een goed menu moet eigenlijk in het Frans zijn, want dan smaakt het ook lekkerder. 
(En god meny må egentlig være på fransk, for da smaker det også mye bedre.) 

Als je nou leest op een menu in het Hollands gewoon kalfsborst, 
(Hvis du nå leser på en meny på vanlig hollandsk, kalvebryst,) 

dan denk je bij jezelf, nou, kalfsborst, nietwaar 
(da tenker du ved deg selv, vel, kalvebryst, ikke sant) 

aar staat er nou &quot;buste de veau&quot; 
(Men står det nå ”buste de veau”) 

Tja, dan neem je het, hè. 
(Tja, da tar du det, ikke sant.) 

Het rokje fladderend in het windje 
(Med det lille skjørtet som flagret i vinden) 

Fietste Fiekje, het blonde kindje 
(Syklet Fiekje, det blonde barnet) 

Over het paadje naar het meer 
(Over stien til innsjøen) 

Tot ze na een kwartiertje trappen 
(Til hun etter et kvarters tråkking) 

Eindelijk van haar fiets gestappen 
(Endelig gikk av sykkelen sin) 

Aan de oever bij het veer 
(Ved elvebredden ved ferja) 

Toen ze al dat water zag 
(Da hun så alt det vannet) 

Zong ze met een gulle lach 
(Sang hun med et raust smil) 

Schipper mag ik overvaren ja of nee 
(Skipper får jeg seile over ja eller nei) 

Moet ik dan nog geld betalen ja og nee 
(Må jeg da betale noe penger, ja eller nei) 

Schipper mag ik overvaren ja of nee 
(Skipper får jeg seile over ja eller nei) 

Moet ik dan nog geld betalen ja og nee 
(Må jeg da betale noe penger, ja eller nei)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nederlenderen.<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=-mwxE7Ky5hs" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=-mwxE7Ky5hs</a></p>
<p>Og her er oversettelsen til Norsk:<br />
He he ik zing eigenlijk het liefst in het Nederlands, weet U.<br />
(Vel vel, jeg synger egentlig helst på nederlandsk, vet du.) </p>
<p>Kijk eens, tenslotte wonen we in Nederland.<br />
(Se her, tross alt bor vi i Nederland.) </p>
<p>En waarom zou je de mensen dan Frans en Engels voorzetten, nietwaar?<br />
(Og hvorfor skulle man da servere folk fransk eller engelsk, ikke sant?) </p>
<p>Kijk eens, in een restaurant vind ik dat wat anders.<br />
(Vel, i en restaurant synes jeg det er noe annet.) </p>
<p>Een goed menu moet eigenlijk in het Frans zijn, want dan smaakt het ook lekkerder.<br />
(En god meny må egentlig være på fransk, for da smaker det også mye bedre.) </p>
<p>Als je nou leest op een menu in het Hollands gewoon kalfsborst,<br />
(Hvis du nå leser på en meny på vanlig hollandsk, kalvebryst,) </p>
<p>dan denk je bij jezelf, nou, kalfsborst, nietwaar<br />
(da tenker du ved deg selv, vel, kalvebryst, ikke sant) </p>
<p>aar staat er nou &#8220;buste de veau&#8221;<br />
(Men står det nå ”buste de veau”) </p>
<p>Tja, dan neem je het, hè.<br />
(Tja, da tar du det, ikke sant.) </p>
<p>Het rokje fladderend in het windje<br />
(Med det lille skjørtet som flagret i vinden) </p>
<p>Fietste Fiekje, het blonde kindje<br />
(Syklet Fiekje, det blonde barnet) </p>
<p>Over het paadje naar het meer<br />
(Over stien til innsjøen) </p>
<p>Tot ze na een kwartiertje trappen<br />
(Til hun etter et kvarters tråkking) </p>
<p>Eindelijk van haar fiets gestappen<br />
(Endelig gikk av sykkelen sin) </p>
<p>Aan de oever bij het veer<br />
(Ved elvebredden ved ferja) </p>
<p>Toen ze al dat water zag<br />
(Da hun så alt det vannet) </p>
<p>Zong ze met een gulle lach<br />
(Sang hun med et raust smil) </p>
<p>Schipper mag ik overvaren ja of nee<br />
(Skipper får jeg seile over ja eller nei) </p>
<p>Moet ik dan nog geld betalen ja og nee<br />
(Må jeg da betale noe penger, ja eller nei) </p>
<p>Schipper mag ik overvaren ja of nee<br />
(Skipper får jeg seile over ja eller nei) </p>
<p>Moet ik dan nog geld betalen ja og nee<br />
(Må jeg da betale noe penger, ja eller nei)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: dan</title>
		<link>http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/#comment-5</link>
		<dc:creator>dan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 12:52:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amsterdam2008.wordpress.com/?p=55#comment-5</guid>
		<description>http://www.break.com/usercontent/2008/7/funny-dutch-commercial-532138.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.break.com/usercontent/2008/7/funny-dutch-commercial-532138.html" rel="nofollow">http://www.break.com/usercontent/2008/7/funny-dutch-commercial-532138.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: dan</title>
		<link>http://amsterdam2008.wordpress.com/2008/08/14/dan-christian-er-klar-for-tur/#comment-4</link>
		<dc:creator>dan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 11:08:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amsterdam2008.wordpress.com/?p=55#comment-4</guid>
		<description>Nederlandsk tv reklame:
http://www.break.com/usercontent/2008/4/Funny-Dutch-TV-Ad-485411.html

hmm....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nederlandsk tv reklame:<br />
<a href="http://www.break.com/usercontent/2008/4/Funny-Dutch-TV-Ad-485411.html" rel="nofollow">http://www.break.com/usercontent/2008/4/Funny-Dutch-TV-Ad-485411.html</a></p>
<p>hmm&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
